no title

1: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:00:41.43 ID:pfsq0Gmh0
ハーフワイ、高みの見物

スポンサードリンク
6: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:03:32.33 ID:TEOhMvCl0
字幕派って意識高い系やろ

10: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:04:23.35 ID:xpziaSz30
>>6
字幕派だけど一か月風呂入らないで部屋の食器はそのままだぞ

7: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:04:13.38 ID:Xs7/+20M0
セリフ多いやつは字幕あかん

9: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:04:17.58 ID:qUEYKRYIp
ミュージカル系は字幕安定
あとは吹き替えやな

15: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:05:43.54 ID:hmdkgbDe0
ターミネーターとかジュラシックパークとかそこらへんの
何回も見とる傑作映画は吹き替えで見た方が楽しい
あとは字幕

12: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:05:09.65 ID:7qt3f7faa
ワオハーフ、両親ともに英語圏じゃなく咽び泣く

17: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:05:44.99 ID:O4YhjKF+d
ハナから英語勉強するって選択肢がないのがもうあかん
アニメ見るために日本語覚える外国のアニ豚見習ってどうぞ
no title


19: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:06:41.83 ID:FAMNcusYa
>>17
割ってるやつばっかやし

770: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 16:20:18.01 ID:i3vMViDf0
>>17
楽しむ映画と英語学習に使う英語は別やで
SATCの英語なんてむしろ覚えたくないで
英語学習は大人しくディズニー映画や

21: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:07:36.47 ID:Xtg0VqOr0
字幕読んでると映像認識がかなり落ちるんやろ?
吹き替えが字幕なしで英語聞くかの二択やん

22: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:07:48.16 ID:mlOnS81J0
字幕だと見ている人に全然話が伝わってないらしいな

23: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:08:14.01 ID:hmdkgbDe0
いうて
なっちの字幕クソとかいうやつの大半は
なっちと分からんかったら別になんとも思っとらんやつやろ

35: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:10:54.00 ID:iuOxiJWO0
>>23
最近は大分なっち成分うすいけど名前は出さないで欲しい

31: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:10:09.44 ID:2BaI4kw+0
吹き替えは声がキモい

34: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:10:35.10 ID:Xs7/+20M0
キッチリ訳したらまるで読めんからな かなり削られとるで

36: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:11:20.85 ID:e+hGzt5Ep
吹き替え厨「ヨーロッパとかアメリカは吹き替えが主流やぞ!」
字幕厨「言語体系が全く違う日本語と英語やフランス語とかは違和感が凄いやろ!」

どっちが正しいんや

45: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:12:51.66 ID:FAMNcusYa
>>36
どっちも正しい本来は英語でわかるのがベストやけど好きな映画はどっちも見るのが正しい

44: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:12:44.65 ID:iuOxiJWO0
見比べたら字幕うんこの時結構あるぞ
ジュラシックワールドとかひどかった

49: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:13:56.65 ID:GaJPX0oW0
字幕 長所オリジナル声 短所目線が下になる 吹き替え 長所 目線をあげて見れる 短所 どこが聞いたことある声で前に見た作品のキャラがちらつく

47: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:13:20.58 ID:+nLkt4WL0
意識高いなら英語勉強して言語で聴く

56: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:15:02.58 ID:hmdkgbDe0
>>47
英検1級持ちやが英語字幕ないと観るの不可能やわ

54: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:14:33.64 ID:FEJ49dIO0
字幕だと逆に英語と日本語両方で受け取ってるから理解深まるぞ

60: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:15:54.64 ID:FAMNcusYa
イギリス人の上流階級役は発音ほんとわかりやすい

62: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:16:13.46 ID:JYJB2V3B0
英語できないクセに洋楽聴く奴って沢山いるで

64: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:16:44.22 ID:wUSmOiuXd
>>62
音楽は魂で聴くんやぞ

70: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:17:20.66 ID:39/PuAxX0
20前後のころは一瞬で字幕読めたけど
どんどん文字に目を置く時間が長くなってくるンゴねぇ…

68: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:16:57.37 ID:UEZIDb7qp
英語で聴いてるとFワードうまく使えるようになるで

67: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:16:53.03 ID:iuOxiJWO0
とりあえず芸能人を吹き替えにつかうのを辞めろ
no title

no title


76: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:18:09.07 ID:lPqC1dMj0
吹き替えのほうが優れてるわ
なお芸能人を使うと

72: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:17:51.50 ID:X3ipXpeEp
ドイツ映画を英語吹き替え日本語字幕で見たけど違和感なかったし見た目の問題はでかいんやろな

74: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:17:55.51 ID:r7TBNtbSa
日本の映画でも字幕ないと何言ってるかわからんときあるからな
最近だと64って映画借りたら滑舌悪い、専門用語バンバン出すわで字幕なきゃわからんかったわ

81: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:18:41.89 ID:iuOxiJWO0
>>74
シンゴジラの悪口は止めろ

83: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:19:07.47 ID:FEJ49dIO0
>>74
わかる邦画なにいってるかわからんやつある

79: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:18:27.77 ID:boiQBHsh0
ターミネーター2の吹き替えは有能

80: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:18:36.99 ID:2eOTbdVw0
ワイは字幕派や
別に全然聞き取れてないで ただ、セリフと口の動きがあってないとそれだけで萎えるんや

82: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:18:42.33 ID:bViBZOmXa
字幕って実は文字ばっかり見てまともに画面見れてないんだよな

86: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:19:08.94 ID:DN28pBYm0
>>82
そういう実験結果があったな

91: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:19:40.81 ID:Xs7/+20M0
英語がネイティブじゃないなら吹き替え一択なんやで
字幕はドヘタクソタレントねじ込まれた場合の救済措置

94: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:19:53.31 ID:YglG9ShR0
笑いどころは吹き替えのが楽しい
no title


95: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:19:57.78 ID:jv/E0BFQp
字幕派だけど24だけ吹替派
ジャックはあの声がええんや

101: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:20:58.47 ID:boiQBHsh0
戦争映画は日本語じゃきついから絶対字幕で見てる

112: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:22:11.76 ID:ZOud2FyGd
英語字幕付いてるディスク有能

123: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:23:20.79 ID:z8A8RWhs0
わあ発達障害、字幕だと映像をほぼ見られない

134: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:24:40.93 ID:rFCoU3Uh0
字幕で放送してたら字幕
吹き替えで放送してたら吹き替え
内容が変わる訳ちゃうしどうでもいい

137: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:24:59.30 ID:rpPVgWD+0
中途半端に英語がわかると
字幕言ってること違うじゃねえかってなることある
まず省略しすぎだろ
でも完全に字幕なしでは理解できないのが悲しい

167: 風吹けば名無し@\(^o^)/ 2016/12/10(土) 15:28:12.72 ID:FEJ49dIO0
>>137
字幕は省略しまくらないと入りきらないからね
日本語と英語じゃ完全に訳すのはまず無理だししゃーない

元スレ:http://raptor.2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1481349641/

スポンサードリンク